Bu çalışmada Kırımlı Dilci Bekir Sıdkı Çobanzade'nin 'Kumuk Dili ve Edebiyatı Tedkikleri' adlı eseri incelenmiştir. Söz konusu eser Osmanlı Türkçesiyle yazılmış olup edebiyat, sarf, numuneler ve lügatçe ana bölümlerinden oluşmuştur.Amacımız eserin ikinci yarısını teşkil eden Kumuk edebiyatı numunelerinden hareketle Kumuk Türkçesinin kelime zenginliğini, ses ve şekil bilgisi özelliklerini tespit etmektir. Giriş bölümünde Kumuk halkının tarihi, dili ve edebiyatı, Bekir Sıdkı Çobazade'nin hayatı, eserleri ve edebi kişiliği hakkında genel bilgiler yer almaktadır. İnceleme bölümünde numunelerin imla, ses ve şekil bilgisi özellikleri üzerinde durulmuştur. Metin bölümünde Arap harfleriyle yazılmış 'Kumuk Dili ve Edebiyatı Tedkikleri' adlı eserin transkripsiyonu yapılmıştır. Dizin bölümünde numunelerdeki bütün kelimeler anlamlarıyla birlikte verilmiştir
In this research the book named Kumuk Dili ve Edebiyatı Tedkikleri which is written by Crimean Philologist Bekir Sıdkı Çobanzade was analyzed. The mentioned book consists of literature, grammar, sample texts and glossary and is written in Ottoman Turkish. Our aim is to identify the vocabulary, phonetics, morphology of Kumuk Turkish thanks to examining the sample Kumuk Literature texts that form the second half of the book. In the entrance section the history and literature of Kumuk people; the life, books and literary character of Bekir Sıdkı Çobanzade were told. In the analysis section spelling, phonetics and morphology were focused. The transcription of the book named 'Kumuk Dili ve Edebiyatı Tedkikleri' and written in Arabic Alphabet was made in the text section. All the vocabulary written in the sample texts were given with their meanings in the index section.