Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11607/182
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorEyduran, Aysun-
dc.contributor.authorTurunçel, Gülperi-
dc.date.accessioned2015-04-28T07:05:00Z-
dc.date.available2015-04-28T07:05:00Z-
dc.date.issued2007-01-01-
dc.identifier.urihttp://194.27.38.21/web/catalog/info.php?idx=32920807&idt=1-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11607/182-
dc.description.abstractEski Türk edebiyatı alanında yapılan çok sayıda çeviri çalısmalarına karsın sayılı miktarda tahlil çalısmaları bulunmaktadır. Bu tahlil çalısmalarından biri Seref Hanım Divanı tahlilidir. Çevirilerin tahlilleri yapılmadıgı takdirde eserin kitleler tarafından anlasılması söz konusu degildir. Bu tezle, çevirilerin anlasılır hale getirilebilmesi için problemin kavranması, yeni metotların gelistirilmesi ve yazılı kaynaklara yeniden aktarılması amaçlanmaktadır. Bu tez çalısması boyunca Seref Hanım'ın divan edebiyatındaki yeri, önemi ve Seref Hanım Divanı incelenmistir. Bu dogrultuda siirleri tek tek taranmıs, siirlerde bulunan ana unsurlar tespit edilmistir. Yapılan tespit sonucunda Seref Hanım'ın divanındaki unsurların kullanım agırlıklarının divan siiriyle benzerlikler gösterdigi anlasılmıstır. Bu benzerlikleri daha iyi vurgulamak için unsurlar dört ana baslık altında toplanmıstır. Unsurların divan siirinde yer alma sekli açıklanmıs ve ardından örnek nazım sekli sunulmustur. Ve divan siirinde unsurların yer aldıgı diger nazım sekilleri sınıflandırılmıstır. Bu tezde hedeflenen, Divan Edebiyatı tahlil çalısmalarına kaynaklık edecek yeni bir çıkıs noktası ortaya koymaktır. In spite of there are so many translation works about old Turk literature, there are pittance Works of analyzed. One of the works of analyze is the analyzed of Mrs. Seref?s poetry. There is no question of that understanding the work by the masses in spite of doing the analyzes of translations. It is aimed with this thesis comprehending the problem, improving new methods and passing the written sources again for the render the translations understandable. It was analyzed along the thesis that the place and important of Mrs. Seref?s in literature and her poems by one by. It was determined that approach which elements in her poems by hatching the poems. It was came out with consequent of determination, using of elements of in Mrs. Seref?s poems shown resemblance with poems in literature. For the underline the resemblance the elements were collected in four headlines. It was explained that how the elements are take part in poem and represent example style of poems and classified that another styles of poems, the elements which take part in literature. The aim of this thesis, present a new outfall which will be source for the works of analyzed of literature.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherAdnan Menderes Üniversitesitr_TR
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literaturetr_TR
dc.titleŞeref Hanım Divanı'nın tahlilitr_TR
dc.title.alternativeThe analyzed of Mrs. Şereftr_TR
dc.typeThesistr_TR
Appears in Collections:Yüksek Lisans

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
gulperi_turuncel_ozet_en.pdf20.09 kBAdobe PDFView/Open
gulperi_turuncel_ozet_tr.pdf30.1 kBAdobe PDFView/Open
gulperi_turuncel_tez.pdf279.02 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.