Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11607/1214
Title: | Yahya Efendi'nin Vasiyet-nâme-i Birgili Manzumesi (metin-inceleme-indeks) |
Other Titles: | Yahya Efendi's Poetry Of Birgili's Testament (text-examnination-index) |
Authors: | Baranoğlu, Şahin Karaca, Mehmet Mustafa TR149925 Adnan Menderes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yeni Türk Dili Bilim Dalı |
Keywords: | Vasiyet-nâme Birgili Mehmet Efendi Yahya Efendi Testament Birgili Mehmet Efendi Yahya Efendi |
Issue Date: | 2008 |
Publisher: | Adnan Menderes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü |
Abstract: | Bu çalışmada Vasiyet-nâme-i Birgili diye bilinen eserin Yahya Efendi tarafından manzum hâle getirilen ve Millî Kütüphanede 06 Mil Yz A 8131 arşiv numarasıyla kayıtlı yazma nüshası incelenmiştir. Kapağında herhangi bir ad bulunmayan ancak 'KitÀb-ı Birgili Mehemmed Bin Pìr èAlì Der Naôm-ı YaóyÀ Efendi Raómetu'llÀhì TaèÀlÀ' şeklinde başlayan söz konusu eser transkripsiyon, inceleme ve indeks yönleriyle ele alınmıştır. Birgivî Mehmet Efendi ve vasiyet-nâme türü hakkında muhtasar bilgi verildikten sonra eserin bir dil yadigârı olarak güçlü ve zayıf yönleri tespit edilmiştir. Çalışmanın sonuna eklenen indekste, metnin söz varlığının ortaya konması amaçlanmıştır. Giriş'te belirttiğimiz pek çok sıkıntıya rağmen bu çalışmaya konu olan eser kıymetlidir. Eserin kıymeti, devrin özelliklerini göstermesi ve Osmanlı Türkçesinin bilinen gücünü orijinal kullanım örnekleriyle sergilemesindendir. In this study, the copy of writing which was known as 'Vasiyet-nâme-i Birgili' and converted to poetry by Yahya Efendi and recorded in National Library with the archive number 06 Mil Yz A 8131 is examined. The work mentioned which has no name on its cover but starts with a prefix like 'KitÀb-ı Birgili Mehemmed Bin Pìr èAlì Der Naôm-ı YaóyÀ Efendi Raómetu'llÀhì TeèÀlÀ' is approached by the means of transcription, index and examination. After a short summary about Birgili Mehmet Efendi and testament, the weak and strong aspects of work of study as a language heritage are determined. In the index added at the end of the work, it is aimed to present worth of language. Despite the limitation, which is mentioned at the begining of the study is worthy. The worth of the study is its reflecting the characteristics of its period and because of the known power of Ottoman Turkish Language which is shown with original usage characteristics. |
URI: | http://adumilas.adu.edu.tr/web/catalog/info.php?idx=50697242&idt=1 http://hdl.handle.net/11607/1214 |
Appears in Collections: | Yüksek Lisans |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
M. Mustafa KARACA-TEZ-İNGİLİZCE ÖZET.pdf | 37.1 kB | Adobe PDF | View/Open | |
M. Mustafa KARACA-TEZ-TÜRKÇE ÖZET.pdf | 46.01 kB | Adobe PDF | View/Open | |
M. Mustafa KARACA-TEZ.pdf | Yüksek Lisans Tezi | 593.77 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.